海外の反応ニュース一覧(外部サイト様)
2019年04月01日

【中国人の反応】日本の新年号”令和”は日本の古典から選んだもの!?中国人「完全に中国の古典からのパクリやんけ!!!」


190401001.jpg

今回の日本の年号は、日本の歴史上初めて”脱中国”した年号だと言える。以前の日本の年号は、すべて中国の古典から引用したばかりでなく、多くは直接中国の年号とぶつかっていた。

スポンサードリンク


その中でも最も虫唾が走るのは、世間によく知られている”貞観”である。一代天可汗(称号)、偉大なる唐の太宗李世民が使用した年号で、なんと唐代がまだ滅亡していない時期に、日本の清和天皇に盗まれ、日本の”貞観の治”などと聞こえのよい名称で呼んだ。

さらに漢の光武帝の”建武”と明の孝宗の”弘治”も日本人に強奪されて使われた。前者は日本の南北朝時代に当たり、使用者は漢の光武帝に学ぶことを旨としたが、結果は年号以外何も学ばなかった。後者は中国の弘治帝の死後50年も経たずに使われ、明の中興の祖にあやかりたい意味があったようだ。

また例えば有名な”永和”は、後漢の順帝の年号であり、東晋の穆帝(ぼくてい)の年号でもあるが、日本人は自分たちの南北朝の中で、中国で2度に渡って使われたこの年号を、再び奪って使った。

例えば明治維新以降の4人の天皇の年号も、すべて中国の古典から選ばれている。
明治:聖人南面而聴天下 嚮明而治《周易》
大正:臨剛浸而長。説而順剛中而應。大亨以正。天之道也。《周易》
昭和:百姓昭明 協和万邦。《書経》
平成:地平天成、六府三事允治、万世永頼、時乃功《書経》

125代の天皇、247の年号はほとんど中国の古典から来ていて、そのいくつかは中国の年号とぶつかっている。これは実に物笑いの種だ。

190401002.jpg

そのため新天皇徳仁の年号の選択には以下の規定がある。
絶対的規定としては:
1、国民の理想としてふさわしいよい意味を持つ
2、漢字2文字である
3、今まで使われていない年号

相対的要求としては:
1、常用漢字
2、画数は15を上限
3、ローマ字の頭文字はM(明治)T(大正)S(昭和)H(平成)を使わない
4、出来るだけ民間が行った投票の上位の年号は避ける
5、広範に人名の文字として使われる文字の使用を避ける
6、大企業と同じ名称を使わない
等である。


最終的には令和が世にお目見えした。話によると、この二文字は日本の古い詩集≪万葉集≫から出たものだそうだ。”于時、初春令月、氣淑風和”。

しかし、≪万葉集≫が世に出る遥か前に、地動儀の父はすでに以下の言葉を記している。
”于是仲春令月、時和氣清”---後漢の張衡≪帰田賦≫。

190401003.jpg

つまるところ倭人は永遠に漢文化の支配を受けた宿命から逃れられない。


ソース
https://www.toutiao.com/a6674773225781592590/





1中国人のお言葉
帰田賦:”于是仲春令月、時和氣清”
万葉集:”于時初春令月、氣淑風和”


2中国人のお言葉
>>1
シンクロ率95%を超えてるwwww


3中国人のお言葉
>>1
パクリ!!


4中国人のお言葉
>>1
完全に中国の真似だ。


5中国人のお言葉
自分の古代文化を際立たせたかったが、結果は中国文化の具体的なパクリ例だったww


6中国人のお言葉
そもそも日本の古典は中国の古典を学んだものだろ。


7中国人のお言葉
初春令月は間違いだ。日本人は我々の月の別名を理解できていない。
令月は太陽暦の2月。仲春とすべきところだ。


8中国人のお言葉
中国文化から離れれば日本人は年号すらも選出できない。


9中国人のお言葉
>>8
しょうがないよ。彼らの祖先はあらゆるものを中国から学んだ。


10中国人のお言葉
脱中国をしたくて日本の古典から年号を選んでみたものの、
やっぱり中国の古典からでしたとか爆笑ものだろwww


11中国人のお言葉
脱中国したいならひらがなやカタカナを使えよ!!


12中国人のお言葉
特許使用料を取ろうぜ!!


13中国人のお言葉
”令”に美しいという意味が含まれているのも中国古代文化の解釈だ。


14中国人のお言葉
日本は漢字を使っている限り中国文化から離れられない。
恐らく彼らがどんな二文字を使おうとも、我々は出所を見つけることが出来る。


15中国人のお言葉
文化は中国のパクリ、技術はドイツのパクリ!日本に他に何があると?


16中国人のお言葉
>>15
学んで進歩しようとする態度は貴重だよ。


17中国人のお言葉
>>15
日本だって別に自分たちの文化が中国から来たことを否定していない。


18中国人のお言葉
日本は中国文化を崇拝している。お前らはそれを阻止したいのか?


19中国人のお言葉
AVはオリジナル文化だろww


20中国人のお言葉
>>19
俺は”中出”が日本の文化に最も近い年号だと思う。


21中国人のお言葉
>>20
”蒼井”を年号にしても良かった。


22中国人のお言葉
>>21
俺はやっぱり”八格(バカ)”が最高だと思う。


23中国人のお言葉
>>21
”岡本”が良かった。


24中国人のお言葉
彼らがこんなに漢字や中国文化を重視するのは一種の尊重の態度でしょ。
逆に我々は自分の文化の宝を軽視し、あまりにも西洋文化を崇め過ぎた。
実際、日本は我々の古代の良いものを守り、大きく発揚している。
むしろ我々が文化母国として、もっと自分の文化を重視すべきだ。


25中国人のお言葉
>>24
日本こそが漢文化の真の継承者!!


26中国人のお言葉
日本をそんなに貶める必要はない。年号はもともと中華文化の一部分。
彼らは我々に替わって文化を継承している。出典なんか重要じゃない。


27中国人のお言葉
韓国は孔子の起源を主張し、我々は日本の年号の起源を主張している。


28中国人のお言葉
肝心なのは日本人はいまだに年号を使っているというのに、
我々は西暦を使っているということ。。。。


29中国人のお言葉
>>28
我々に皇帝は不要だ!!


30中国人のお言葉
日本には毎年その年を代表する漢字があり、文化をしっかり伝承している。
中国ではすべてが希薄化し、頭の中には金と権力しかない。



posted by ずおあい at 22:15 | Comment(33) | ニュース・時事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
  1. 韓国のパクリ、おたくら近代中国のパクリじゃないんだ。千何百年前の漢字を「真似た」だとか「我々中国のもの」とか言うの?英国がアメリカに「英語は我々のもの」って言うか??ギリシャが欧米に「全部、我々が起源」って言うか???何も誇れないから言うんだよ。頼むよ、中国しっかりしてくれよ!漢字の起源を謳うなら、黙って静観でもして、日本の文化を上からでも良いから「ほー」と眺めてろよ。
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月01日 22:56
  2. なんかコメントが残念だなあ
    日本は別に起源主張してるわけでもないし、古代中国の影響を受けている事を否定もしてないよ
    ただ、影響受けてリスペクトしてるのは古代中国であって、中華人民共和国ではないから勘違いしないようにね、中華人民共和国の皆さん。
    Posted by わろた at 2019年04月01日 22:59
  3. 民度の低さは相変わらずですね
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月01日 23:00
  4. オマージュだろ、知らんけど
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月01日 23:09
  5. もうほとんど火病
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月01日 23:10
  6. そんなことは何べんも議論されてわかっている事だし、今回のものも中国からの流れも考慮してリスペクトして使っているのに酷い言われようだな
    年号という中国から頂いてきた制度をしっかりと中国からのものだとわかる形で大事に使ってる
    こういう事は中国以外にも欧州に習う時もリスペクトもしてその言葉をカタカナにするなどしてわかるようにしている
    だからといって日本の根本となる大事な所は変わらないように受け継ごうとしてる 霊的なもの、精神的なもの、儀式…わかるかな
    今の中国にこういう所がわかる者はどれぐらいいるのだろうか(エリート層はわかると思うが)
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月01日 23:11
  7. おめーら、文革で全部捨てただろ、アホシナ畜w
    こっちは漢字の起源である古代シナをリスペクトしてるってのに、dスルや現代のおめーらのように剽窃したとほざきやがるw
    なら人民共和国の名前も取り替えろよ、未開人。
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月01日 23:31
  8. もとより元号の起源主張なんてしてないけど?
    Posted by   at 2019年04月01日 23:39
  9. 中国の文化だった元号を日本がまだやっていてしかも中国の文献とかからとってるって中国のメディアが報道してネットが騒いでたのに、今回日本の万葉集から元号決まったから拗ねてんでしょ
    なんか幼稚かつちっさい国よなー
    韓国も万葉集から元号決めたことに民族主義がどうとかぐちゃぐちゃいってるみたいだし、中国と韓国は本当に似た者同士だなと思ったよ(笑)
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月01日 23:48
  10. 残念だ
    万葉集が中国租借の詩だというのは普通知っている
    中国古典を脱しつつもリスペクトしたのがわからんのか・・・
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月01日 23:50
  11. 残念、特許の使用期限は過ぎている
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月01日 23:57
  12. やっぱりドイツ出てきた w
    本当、仲良し兄弟だな...あの国と
    Posted by 名無し at 2019年04月02日 00:47
  13. 毎回本当にめんどくせえな
    現代中国には関係ないだろ
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 01:14
  14. 西朝鮮w
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 01:19
  15. 自分たちは捨てちゃって、もう使ってないくせに
    文句だけはつけるのな
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 01:38
  16. なんだかんだ言って日本は中国を尊重してくれるアル!と思ったら…
    残念でした!って感じなのだろう
    今の日中関係だと、脱中国というより支那無視というのが奴らの感覚
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 01:39
  17. 大丈夫だよ。中国の皆さん。殆どの日本人が元号は中国から来た事をしっているから。日本人は起源に拘らない。好ければ使うのだよ。
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 01:51
  18. 今の中華人民共和国には関係ないだろ。
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 02:31
  19. 中国も中央アジアやインドからパクッて起源主張してんじゃん。
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 03:54
  20. 中華人民共和国は古典や伝統を否定して出来た国なんだがなw
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 03:58
  21. 中華人民共和国は古典や伝統を否定して出来た国なんだがなw
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 03:58
  22. もうみんな同じこと言ってるけど、中国は自国文化を尊重し、韓国のように嘘の起源主張もしない日本を見て、自国文化を誇らしく思うというなら理解できる。
    しかし、その尊重してくれている相手を剽窃だと貶める態度は、まさに低俗としか思えない。
    そんな現代支那人を見るに、古代支那文化は偉大であったが、中国になった現代支那人は尊重する価値はないと言わざるをえない。
    勿論、書き込みの後半にはまともな意見を言っている人がいたことは理解している。
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 04:23
  23. 毎度中国のコメントの薄っぺらいこと
    こんなんでよく経済成長できたな
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 05:43
  24. 皇帝なんて必要ないと言いつつ、中国の皇帝の年号を奪っていった!とか矛盾しているゾ
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 07:56
  25. >俺は”中出”が日本の文化に最も近い年号だと思う。
    ワラタw
    Posted by コウ at 2019年04月02日 08:09
  26. 令月は日本の旧暦の季節としては初春なんだよね
    後漢では2月は仲春だとしても
    日本でも中国に習って1月を初春とも言うけど今より一ヶ月遅れとしても2月の始めはまだ冬だ
    梅の咲く頃に合わせて詠まれた詞だから
    梅の咲き始める2月だから初春令月の方が整合性もあって風流
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 08:39
  27. 初春令月は正に2月(の終わり頃の梅の見頃の時期)で
    皇太子の誕生月
    仲春令月は今で言う4月半ばから5月前半の季節で改元される時期
    後漢時代と奈良時代と令和の時代のハーモニーなんだよ
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 08:44
  28. 最初の、「初春の令月にして、気淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。」という出だし部分だけでも、時代も詠み人も違う3つの漢詩を整合性を保ったままミックスさせている。
    さらにその後に続く、
    「加之、曙の嶺に雲移り、松は羅を掛けて蓋を傾け、夕の岫に霧結び、鳥はうすものに封めらえて林に迷ふ。庭には新蝶舞ひ、空には故雁帰る。ここに天を蓋とし、地を座とし、膝を促け觴を飛ばす。言を一室の裏に忘れ、衿を煙霞の外に開く。淡然と自ら放にし、快然と自ら足る。若し翰苑にあらずは、何を以ちてか情を述べむ。詩に落梅の篇を紀す。古と今とそれ何そ異ならむ。宜しく園の梅を賦して聊かに短詠を成すべし。」
    という部分も忘れてはならない。
    舶来の文化を良い所取りして、ごっちゃにして、独自要素もぶち込むという日本特有のリベラルさをよく表している。
    文章そのものも古い文化を大切にしながらも、今この時を楽しむという前向きさに満ちたもの。
    日本の新たな時代に相応しい、選考だと思う。
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 09:29
  29. 書き込んでいるのは中国の底辺層なんだろうが、それにしても中国人は性格が悪いな。
    朝日新聞の記者もそうだが生きてて楽しくないだろう。
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月02日 09:41
  30. これはワザと昔の中国の漢詩をオマージュして作られた詩なわけ。詠んだ人も周りの人も当然知っててその上で日本のオリジナル要素を入れてなお素晴らしい出来だったので万葉集に入れられたわけ。
    中国人全員がコメントしてるような教養ない馬鹿ばかりなら中国のこれからの発展は無くて良いんだがなw
    Posted by 名無しの日本人 at 2019年04月03日 20:51


  31. アベでもわかる『令和』時系列まとめ

    張衡 「帰田賦」 (78-139年)

    王羲之 「蘭亭序」 (353年)

    昭明太子 「文選」 (501-531年)

    大伴家持 「万葉集」 (759年)

    安倍 「令和」 (2019年)

    安倍晋三「新元号は私の提案。誇らしさを感じる」




    小坪慎也 「同和地区出身 はすみとしこは悪人顔のレイシスト。おまけに幸福の科学だ!  茨城県古河市東諸川889−20 」
    巷で話題の子供部屋おじさん、そのほとんどがネトウヨだった。増加する引きこもり中年ネトウヨに、政府が対策に乗り出す
    憲法改正 消費税 中西進 参院選 脱税 籠池 ナチス 加計 令和 高須 安帝 万葉集 毎月勤労統計調査
    安倍の考えた新元号「令和」、張衡の帰田賦(中国古典)が典拠だったw
    幼少期から「宿命の子」と持て囃された安倍晋三さん、単なるガイジだったw
    安倍晋三さん、西日本が未曾有の災害で酷い状況。 死者が200人を超える中、議員宿舎で酒盛りして二日酔いで何もできず(赤坂自民亭と称してバカ騒ぎ)、 自慢の下痢も悪化
    松井一郎知事とともに都構想実現に向け、ダブル選に臨む吉村洋文市長  かつて 盗聴 恐喝 贈収賄 で有名な武富士の代理人を務めていたw
    Posted by by  勝俣一生  永井  塚林弘樹  at 2019年04月03日 21:19
  32. 万葉集からとはいえ、漢文表記だし、梅を愛でる宴の文化も中国にならったものだし。
    アラビア文字で年号表記するヨーロッパ及び世界の国々をみてアラブ諸国の人たちがパクリだ!パクリだ!と騒ぐだろうか?現代中国は文化大革命のせいで文化的に貧しくなってしまったが、中国人は古代中国の文化についてもっと誇ってもいい。韓国人みたいなみっともない振る舞いは控えるべきだ。
    Posted by 名無し at 2019年04月04日 06:53
  33. 日本は中国から漢字をいただいたことを否定することはありません
    ですからお礼の新漢語を沢山お返ししてます
    そういう知識がないのであればバカにされます
    日中双方の知識人から



    Posted by とくめい at 2019年04月30日 00:38
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]






海外の反応ニュース一覧(外部サイト様)