海外の反応ニュース一覧(外部サイト様)
2017年06月10日

【中国人の反応】日本のネット民「中国語に日本の単語がそのまま使われててワロタwww」(例;過労死、年金、萌系等)


170610001.jpg

誰もが知っているように日本の文化の多くは中国が起源で、日本語の中の漢字も中国から伝わったものだ。最近日本のあるネット民が、現代中国語は日本語から直接多くの語彙を直接借用していると語った。例えば、”過労死”、”特売会”、”年中無休”、”量販店”などである。この話題は日本のネット民の激論を引き起こした。


スポンサードリンク


以下は日本のネット民のコメントである。

1、萌系年金熟女特売会は中国人に通じるのか

2、量販店くらいあるやろ

3、日本を象徴している

4、日本ってホンマひどい国やな

5、AVの影響力

6、過労死は英語にもなってるからな

7、カローシはロシア語っぽい

8、「可愛」も日本語から逆輸入
中華←中国語
人民←和製漢語
共和国←和製漢語

9、宅男

10、他にも大半の近代用語を日本語輸入してるやろアホか
人民も共和国も日本語だから

11、干物女とか日本で暮らしてても使ったことないんやが・・・



ソース
http://www.toutiao.com/a6429514591055134978/




1中国人のお言葉

これは認めざるを得ない。。。


2中国人のお言葉

人民共和国が日本から導入された外来語だなんて初めて知ったわ・・・


3中国人のお言葉

”人民”も”共和”も古代からあるだろ!!!


4中国人のお言葉

>>3
”人民”も”共和”も”帝国”も古文の中に出て来る語彙だけど、
現在のような意味はない。日本が新しい意味を与えてそれを中国が導入した。


5中国人のお言葉

清末期、日本は先に西洋の書籍を翻訳し、それを中国は日本から導入した。
その中には当然日本人が翻訳過程で生み出した単語がたくさんあった。


6中国人のお言葉

中国語の常用漢字には600以上の日本から来た単語がある。
例えば、変圧器、配電盤、真空管、機関銃、航空母艦、大本営、
百日咳、手足口病、護士(看護師)、議会、政治、社会主義、
資本主義、銀行、派出所・・・・・・


7中国人のお言葉

>>6
あと大掃除も!


8中国人のお言葉

>>6
政治は現地オリジナルの中国語だろ!?他のは知らんが。


9中国人のお言葉

>>8
政治も哲学も日本語だよ。中国では哲学を智学と呼んでいた。


10中国人のお言葉

科学や法律も日本が漢字を使って造った言葉。


11中国人のお言葉

中華民族、患者、教授も日本語だよ。


12中国人のお言葉

日本は中国語に対して影響があったと言えるだけでしょ。
言葉を生み出したのは中国語の効能で、日本は中国語をパクった。
だから導入ではなく接収が正しい!


13中国人のお言葉

明朝時代も科学用語は使っていた。でも数が近代には遠く及ばず、
清末期に翻訳家の厳復などが西洋の科学用語を翻訳したが多くは広まらなかった。
それとは逆に日本の科学用語が中国に伝わった。これらは確かな事実。


14中国人のお言葉

>>13
違うわ。明朝時代にはすでに多くの科学用語があった。
輸出したものが里帰りしただけ。


15中国人のお言葉

>>14
君が信じよう信じまいが、現代漢語の単語の80%前後が日本から伝わった。
目を背ける必要はない。これは事実だ。


16中国人のお言葉

>>15
そのデータはどこの報告だ。見に行ってくるわ!!


17中国人のお言葉

ちなみに電話や銀行も日本語やで。


18中国人のお言葉

>>17
どの字も全部漢字じゃん!


19中国人のお言葉

革命も日本語から来た。


20中国人のお言葉

赤潮。


21中国人のお言葉

同士。


22中国人のお言葉

政治、生物、化学、幾何代数。


23中国人のお言葉

人気。


24中国人のお言葉

こんなの気にしてたらマジ切りないぜ。建築、文字、茶道、服装などもそうだ。


25中国人のお言葉

新文化運動時代(1910年)に出現した新語の多くは日本からの輸入だ。


26中国人のお言葉

日本のエロ単語はたくさん中国に導入されてるだろww


27中国人のお言葉

そういえば以前ネットである人が、中国人は日本語から離れたら
会話ができないと書き込んでいた。


28中国人のお言葉

我々は日本に対して一方で恨み、一方では愛している。
恨んでいることについては今さら言う必要はないだろ。
愛しているのは我々の多くのものが日本の影響を受けているのを否定出来ないからだ。


29中国人のお言葉

中国人が漢字を発明し、日本人は喜んで漢字を受け入れ多くの新しい単語を造った。
中国人もまた喜んで日本人が造った新語を受け入れた。素晴らしいじゃないか。
真の漢字一家だ。中日両国民はもともと何の恨みもない。すべては軍国主義の罪業。


30中国人のお言葉

日本文化の土台は漢文化!


31中国人のお言葉

日本語も全部漢字化すればいいのに。そうすれば分かり合える。


32中国人のお言葉

確かに日本の近代中国語に対する貢献はとても大きい。
どこかの漢字は自分たちが発明したと言ってる国は全く貢献していない。


33中国人のお言葉

孔子曰く、三人行えば必ず我が師有り。役に立つもの、先進的なものは
大胆に学び、大胆に使う。韓国人みたいな恥知らずにならなければそれでいい。

※三人行えば必ず我が師有り
三人で何かを行うと見習うべきよい見本と見習ってはならない悪い見本を見い出せる。
見方によってはどんな人も自分の師とすることができるという意味。


posted by ずおあい at 22:30 | Comment(36) | 雑談 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
  1. 症状として起源とか気になり出すようなら、とりあえず大きい病院に行った方が良いな、なるたけ早めに
    半島の末期患者みたくなったら、最早どうにもならんぞ
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 22:48
  2. 共通してるものがあるからなんとなく伝わる(*´ω`*)英語ができないから嬉しい
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 22:51
  3. 香港に行った時は、現地の人と筆談で意思疎通が出来たな。
    あれは面白い体験だった。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 22:51
  4. >孔子曰く、三人行えば必ず我が師有り。役に立つもの、先進的なものは
    大胆に学び、大胆に使う。韓国人みたいな恥知らずにならなければそれでいい。

    120%同意だ
    朝鮮人も悪い見本として一定の価値は否定できない
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 22:51
  5. 中国人がAVに字幕付けるのはホント笑う
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 22:55
  6. なんか必死だな
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 22:56
  7. 世界が様変わりしていくときにボケボケしてたから現代語の導入を自力でできなかっただけ
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 23:05
  8. >世界が様変わりしていくときにボケボケしてたから現代語の導入を自力でできなかっただけ

    50年くらい(?)世界の流れに必死で追いついた日本と何もしなかった中国でこんなに差がついてしまうんだから、これからもどこの国が隆盛するかわからないな。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 23:21
  9. 日本人は漢字を真似しただと?

    崎谷満いわく、日本人には長江の中国人のdnaが入っている

    さらに、日本人の研究者と中国人の研究者が共同で調査した結果が下記のリンク先。上記と関連

    https://kaken.nii.ac.jp/ja/grant/KAKENHI-PROJECT-08041152/
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 23:21
  10. 孔子は相変わらず良いこと言ってるなあ
    今の中国人とは雲泥の差だわ
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 23:31
  11. 最近平和だね。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 23:39
  12. こういう話題になると自尊心を保つために特アのやつらは必ずAVの話題を出します。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 23:42
  13. だが残念ながら孔子は韓国人ニダ
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 23:43
  14. 中華人民共和国、お日本語だぞ
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月10日 23:50
  15. そんなに伝わってるとは知らなかったな
    今は西洋から日本に来た言葉は大概、カタカナ語になってそうだから
    そこから中国にってのはなさそうだな
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 00:01
  16. 最後の中国人コメントが良かった

    和製漢語だのと起源主張じみたことする必要はないと思う
    でもまぁ中国人は日本人は漢字使うなってうるさいからな…
    言いたくなる気持ちもわかるわ
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 00:20
  17. 近代以降の概念や物は全部和製漢語だよ
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 00:39
  18. 日中は漢字兄弟。なんかいいね。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 00:56
  19. 中国は日本から漢語を逆輸入した事実を否定も隠ぺいもしないから、韓国よりはるかにマシな国だなと思う
    ネットで普通にこの事実は出てくるし大学の授業でも(特に最近アニメの影響で日本語に興味ある若者が増えてきている)教えてるらしいし
    これがもし韓国だったら、そんな事実はとっくに否定して隠ぺいしてただろう
    共産党だって反日やってるけど、中華人民共和国という国名を変えよう、和製漢語を排除して中国独自の漢語に置き換えようという動きはないわけで、そこはやっぱ、感情が先走って感情だけで動いてしまう韓国とは違ってはるかに賢いんだろうなと思う
    まあ韓国と比べること自体中国に失礼な話だが
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 02:03
  20. 漢字に置き換えてはいるが、全て日本語。
    中国では、発音が違うから気づかないだろうね。
    ちなみに、韓国も実際には日本語からの借用語が多いんだよ。
    ハングルにしてしまうから、あいつ等も分からないけどさ。
    結局、日本に統治された朝鮮と満州、台湾。
    遅れた国で西洋とはかけ離れた生活だったからね。
    そういった言葉が全く無いから、日本語を使っていただけのこと。
    日本の和製英語が同じ。日本語に変わる言葉が無い為、片仮名として借用語とした。
    つまり、その言葉に風習が無ければ、言葉が出来ないんだよ。
    中国人も韓国人も頭が悪いよね。
    漢字を使っているから中国が凄いとか思い込んでいるけど。
    実際は、日本で作っている言葉を普通に使ってるんだから。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 02:49
  21. 実際、漢字ってとても便利なのよね
    中国みたく漢字のみってのは勘弁だけども
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 03:09
  22. 持ちつ持たれつ。
    他国なのに言語の共通点があるというのは何だかうれしいね。
    起源説なんてくだらない言い分は韓国人にだけさせとけばいいのさ。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 03:52
  23. 中国人の大きな勘違いは声を大にして言わなければならないな
    漢字を生み出した古代中国人は今の中国人とは全く違う民族だから
    今の中国人の祖先は漢字を一切生み出してはいないんだよ現在の日中両国は
    古代中国人から漢字をそれぞれ引き継いだ 前者はそれにカタカナひらがな
    という文字を生み出し発展させた 後者は無関係の(ただ同じ場所にいただけの)
    古代中国人から漢字を受け継ぎ劣化させ高度な日本語漢字で補完したというのが正しい
    Posted by イタリア人は西洋文明を生み出したとは言わない at 2017年06月11日 08:44
  24. 漢字大好きだし愛してるけど、現代の中国人が使っている簡体字は好きじゃない・・・
    台湾人が使っている繁体字は超かっこいい
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 10:13
  25. 中国人が文明開化できなかったのは、中国語の音が“美しい”から。
    中国語の発音がとてもきれいで英語やヨーロッパの言語を中国人の心が受け入れることができなかった。これは、実は日本人の中国語習得者にもあてはまり、明治時代中国語研究者はなかなか英語やヨーロッパの言語に慣れることができなかった。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 12:17
  26. 和製漢語の概念を中国人は持てなかったから日本から吸収した訳でそれなしに今の中国の会話はまともに成立しない。中国人はやたら起源を偉そうに語るが和製漢語に対し日本人がいちゃもん付けた事があるかよ。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 13:01
  27. 80%も和製漢語なのか。すごいな。
    中国も韓国も日本文化圏の国なんだな。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 13:14
  28. この件については持ちつ持たれつなんだよな
    日本だって漢字がなければ造語もできなかったし
    古代の文献あさってきて新しい意味与えたってのもたしか

    それより日本語と中国語で全然意味が違う熟語が面白いよね
    大丈夫とか手紙とか
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 14:13
  29. 中国が漢字を作って日本が発展させてる
    win-winの関係でええやろ
    韓国みたいに漢字を捨てた馬鹿国家と日本は違う
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 16:27
  30. てか中国が勝ってに漢字を捨てただけだろ!
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月11日 22:05
  31. >日本のエロ単語はたくさん中国に導入されているだろ

    いや、中国だけでなく世界中が導入しているぞ。男性がエロ単語に反応するのは万国共通だからな。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月12日 05:48
  32. 日本人がカタカナで済ませてしまった「コンピュータ」を電脳と翻訳し、それが日本に輸入されることもあるし、持ちつもたれるでいいんじゃない?
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月12日 11:38
  33. 間違った

    持ちつもたれる→持ちつもたれつ

    だけど、なんか日本と韓国や中国の関係をあらわしたみたいな感じになったな。
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月12日 11:40
  34. さすがだ
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月14日 00:26
  35. 中国も最近、大朝鮮化してるけどな
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月14日 15:47
  36. 一時期流行ったエセ漢文でも中国人には十分意味伝わってたからな
    幾らかの違いがあるとは言え、文字が同じってのは大きい(近代日本単語を吸収してるのみあるだろうが)
    Posted by 名無しの日本人 at 2017年06月21日 21:17
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]






海外の反応ニュース一覧(外部サイト様)